Search results for " and Cultures"
showing 4 items of 4 documents
Bourdieu y la traducción e interpretación en los servicios públicos: hacia una teoría social
2010
Dentro de los Estudios de Traducción, la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (TISP) es un área relativamente reciente (Critical Link 1995) en lucha todavía por conseguir el reconocimiento académico y profesional que se merece dentro y fuera de los límites que marca dicha disciplina. Gran parte de las dificultades para conseguir esa aceptación y reconocimiento se halla en la controversia que envuelve el papel del traductor e intérprete en sus actuaciones en los servicios públicos. En un intento por explicar la actuación de estos intérpretes, que con frecuencia va más allá de la invisibilidad y del mero trasvase lingüístico, y siguiendo la influencia que la teoría social de …
Wordarrows: El poder representativo del lenguaje en la obra de no ficción de N. Scott Momaday
2012
This article focuses on two non-fiction works by Native American author N. Scott Momaday: his 1969 historical memoir The Way to Rainy Mountain and his essay collection The Man Made of Words. It specifically tackles performative conceptions of language in the Kiowa storytelling tradition, where words are experienced as speech acts that have the power to intervene in surrounding realities. Taking into account 20th century ethno-cultural and linguistic policies in the United States, the article also reflects on the role indigenous languages may play in contemporary Native American Literature, which has most often been written in English.
Bourdieu and public service interpreting and translation: towards a social theory in PSIT
2010
Within Translation Studies (TS), Public Service Interpreting and Translation (PSIT) is a relatively recent area (Critical Link 1995) still fighting for academic and professional recognition inside and outside the limits of that discipline. The growing interest in PSIT is undoubtedly linked to the migration phenomenon and the intervention of intermediaries (interpreters and translators) who make communication possible is generally recognised. But the controversy about the role(s) these intermediaries have to perform in public services seems to be one of the main difficulties to obtain academic and institutional acceptance and recognition. Following the influence of Bourdieu's social theory i…
Multiverse Ethnography: A Qualitative Method for Gaming and Technology Use Research
2021
This article introduces multiverse ethnography as a systematic team-based qualitative method for studying the mechanical, structural and experiential properties of video games and other technological artefacts. Instead of applying the ethnographic method to produce a single in-depth account, multiverse ethnography includes multiple researchers carrying out coordinated synergetic ethnographic work on the same research object, thus producing a multiverse of interpretations and perspectives. To test the method, 41 scholars carried out a multiverse ethnography on two video games, Cyberpunk 2077 and Among Us. Explorative thematic findings regarding both titles are reported and methodological imp…